Тайский язык - язык королевства Тайланд во многом сформировался под влиянием таких языков, как пали, пришедшего с территории современной Индии и китайского. Морфология и синтаксис тайландского языка во многом схож с китайским языком.
В тайском языке различают несколько типов лексики:
- особая королевская
- общеупотребительная
- книжная
- поэтическая
Это несколько напоминает стилистические разновидности японского языка. Для выражения того или иного отношения используются специальные слова. Кроме того королевская лексика состоит, во многом, из заимствований из пали, санскрита и других языков, а общеупотребительная из родных тайских слов.
- Тайский язык характеризует строгий порядок членов предложения:
- подлежащее
- сказуемое
- дополнение
Тайский язык также, как и китайский характеризуется отсутствием изменений по родам, числам, падежам. Для отрицания применяется служебное слово - mai. Построение множественного числа также схоже с китайским: используется удвоение, служебные слова и счетные слова (классификаторы).
- Времен у глаголов несколько:
- настоящее или продолженное
- будущее
- прошедшее
Тоновая система
Кроме это в тайскому языку характерна тоновая система, имеющая также, как и в пекинском диалекте китайского языка (мандарин), пять тонов, которые, однако, несколько отличаются от китайских.
- Тоны тайского языка:
- обычный
- низкий
- падающий
- высокий
- восходящий
Алфавит
Тайский алфавит, происходит от древнекхмерского письма. В Тайланде принято считать, что алфавит был создан в 1283 году королём Рамакхамхаенгом Великим. В алфавите 44 согласные буквы, 4 согласные вне основного алфавита, 28 гласных форм и 4 диакритических знака. Многие буквы, используемые в заимствованных словах, в общеупотребительной лексике не употребляются.
В отличие от китайского языка тоны на письме отображаются диакритическими знаками, кроме этого используемый тон определяется классовой принадлежностью буквы.
- Буквы классифицируются на три класса:
- Аксонсунг - верхний класс (ข, ฃ, ฉ, ฐ, ถ, ผ, ฝ, ศ, ษ, ส, ห).
- Аксонклан - средний класс (ก จ ฎ ฏ ด ต บ ป อ).
- Аксонтам - нижний класс (ค ฅ ฆ ง ช ซ ฌ ญ ฑ ฒ ณ ท ธ น พ ฟ ภ ม ย ร ล ว ฬ ฮ)
В любом случае правильное произношение слов определяется в первую очередь правильным использование своего голосового аппарата: языка, зубов, гортани и т.д. Лишь в этом случае правильные тоны при произношении слов перестанут вызывать сложности.
Гласные звуки
- | а |
- - | о |
-รร- | задненёбный а |
-ว- | уа |
-วย | уай |
-อ | оо |
-อย | оой |
-ะ | ак |
-ั - | а |
-ัย | ай |
-ัว | уа |
-ัวะ | уак |
-า | аа |
-าย | аай |
-าว | аау |
-ำ | ам |
-ิ | и |
-ิว | иу |
-ี | ии |
-ึ | ы |
-ื | ыы |
-ุ | у |
-ู | уу |
เ- | ээ |
เ-็ - | э |
เ-ะ | эк |
เ-ย | ээй |
เ-อ | ээ |
เ-อะ | эк |
เ-ิ - | э |
เ-ว | ээу |
เ-า | ау |
เ-าะ | ок |
เ-ีย | ииа |
เ-ียะ | иак |
เ-ียว | ио |
เ-ือ | ыыа |
เ-ือะ | ыак |
แ- | ээ |
แ-ะ | эк |
แ-็ - | э |
แ-ว | ээу |
โ- | оо |
โ-ะ | ок |
ใ- | ай |
ไ- | ай |
Официальным языком королевства Таиланд является тайский. На этом языке общается 46 миллионов человек. Помимо основного языка в островном королевстве присутствует более 70 диалектов. Из них только три имеют значительное распространение.
История основного языка
Тайский относится к языковой группе «таи». В Лаосе, Бирме, Китае и Вьетнаме находятся самые близкие языковые группы данного языка. Из них в тайском много заимствований.
Тайцы появились на полуострове Индокитай примерно в 400 году до нашей эры. Приехали они из Южного Китая, где и сегодня возможно найти поселения этнических тайцев.
В 10 веке тайцы попали под господство кхмеров. Но король Сукотая освободил их и основал среди тайских поселений первую столицу. Затем его потомок решил провести письменную реформу языка, чтобы избавить тайский от кхмерских слов. Полученный вариант стали именовать сукотайским. Так в 1283 году родилась первая древнейшая тайская письменность.
В 1378 году Аюттайя была признана новой столицей королевства. Король Нарай трансформировал древнюю письменность на новый лад, и она стала называться «нарайской». Этот вариант письма тайцы используют даже сегодня.
В современном языке Таиланда 76 букв. Из них только 44 буквы имеют тайские корни, остальные являются заимствованиями из санскрита и пали. Многие буквы обозначают одинаковые звуки, что значительно осложняет изучение языка.
Каждое тайское слово начинается с точки на бумаге. Слова состоят из одного слога, практически не меняются по падежам, не имеют рода. В Таиланде язык очень похож на языки Китая. Лингвисты выявили множество одинаковых слов в этих двух направлениях.
О глаголах и частях речи в тайском также можно и не мечтать. Один слог может указывать и на существительное, и на действие. Как и в китайском, в тайском используют счетные слова.
Язык в Таиланде считается сложным, при его изучении часто возникают определенные трудности в восприятии. Слова в тайском не сливаются в единое звучание, а четко произносятся по отдельности. В языковых правилах много неопределенностей, требующих разъяснения для каждой отдельной ситуации.
Тайские диалекты
В королевстве Таиланд есть три основных диалекта:
- Юанский;
- Тайский;
- Исанский.
Носители диалектов хорошо понимают друг друга в повседневной жизни. Вышеприведенные языковые группы могут делиться на менее распространенные диалекты в зависимости от региона проживания тайцев.
Тайцы и английский
Международный для многих стран английский, для тайцев является настоящим камнем преткновения. Среднестатистический житель Таиланда может знать пару слов на этом языке, но произносить их будет так, что истинный англичанин с трудом разберет значение.
Некоторые тайцы всерьез изучают английский, но их произношение такое же плохое, как и у тех, кто его не учит вовсе. Это связано с привычкой говорить на родном языке особенным образом, что сказывается на фонетическом слухе и произношении тайцев.
Таиланд – не только место для отдыха в жарком климате, это еще и целая культура, состоящая из разных верований, обрядов и привычек. Местное население считает свой язык продвинутым и современным, гордится им, слагает на нем песни и стихи.
Язык в Таиланде для иностранцев имеет большое значение в том случае, когда поездка в Таиланд осуществляется с целью проживания там. Если человек едет туда просто отдохнуть, то для общения с местными ему хватит минимального запаса английского и пары вежливых слов на тайском. К тому же, если возникает серьезный языковой барьер, всегда можно объясниться жестами.
Привет, друзья! Если по заголовку этой статьи вам вдруг показалось, что у меня появились сомнения по поводу смысла изучения тайского языка, то вы правы 🙂 Действительно есть вещи, которые не мотивируют меня на более серьезное изучение тайского языка. С некоторыми из них я не ожидала столкнуться в XXI веке! Знала бы это раньше, может, ограничилась бы «савади-кха» и «копкун-кха».
Но прежде чем приступить к критике, напомню и вам и себе про написанную позитивную статью – от русского и английского. Ну а теперь вся правда после полугода изучения 🙂
Поначалу изучение тайского языка казалось мне необходимостью, ведь мы живем в Паттайе! Но постепенно сомнений становилось все больше, и теперь для меня это просто хобби.
Проблемы изучения тайского языка, с которыми придется смириться
1. Тайский алфавит
В тайском языке 32 гласные буквы и 44 согласные, 4 диакритических знака для обозначения тонов и еще 8 крючков разного назначения. Названия букв состоят минимум из двух слов , например: «го гай», «май хан агад», «сара ай май малай» и т.д. Получается, что ты учишь не алфавит, а целый текст!
Кроме этого, в тайском языке 70% согласных букв имеют 2-3 звука в зависимости от расположения в слове. В этом плане схоже с русским, но в русском языке всего 21 согласная и только некоторые из них могут озвончаться или оглушаться.
А еще есть невидимые гласные «а» и «о» — надо знать, когда они появляются в слове, а когда нет.
2. Произношение звуков
В тайском языке есть не только долгие и краткие гласные, но еще и два варианта буквы «о» и буквы «э». А с согласными так вообще беда… Есть два варианта произношения букв «т», «к», «п», «д» — и я вам даже после полугода изучения языка не скажу, чем они отличаются.
Изучение тайского языка: мы с репетитором Титамон постигаем тайскую грамоту на площадке около
.
Мимо ходят старые пьяные немцы и мешают нам заниматься.
3. Тональность
Но это все ерунда по сравнению с тонами. В тайском языке пять тонов: нейтральный, восходящий, нисходящий, низкий и высокий. Пройдет не один месяц, пока вы научитесь отличать восходящий от нисходящего – находящиеся, казалось бы, на разных фонетических полюсах.
Овладение тонами – самый важный аспект изучения тайского языка. Например, слово «као», произнесенное в разных тонах, означает «колено», «входить», «он» или «рог животного». И не вздумайте произнести «а» долго, потому что если произнести слово «каао», то значения в зависимости от тонов будут «полный рыбы», «новости», «рис», «белый». И таких слов уйма!
4. Клавиатура
Установить тайский язык на компьютер у меня пока не получилось. Пользуюсь виртуальной клавиатурой. Из-за того, что букв больше, чем клавиш, они располагаются в разных раскладках, и уходит много времени, чтобы найти нужную букву. Мелочь, а демотивирует.
Проживая в Таиланде, волей-неволей начинаешь более углубленно изучать тайский язык. Точнее тайские слова, которые приходится употреблять наиболее часто. И хотя бы из интереса узнаешь тайский алфавит.
Главное о тайском языке
- Тайский алфавит состоит из 44 самостоятельных согласных. Еще 4 согласные буквы стоят вне алфавита.
- Для записи гласных звуков используют значки – 28 самостоятельных гласных фонем. Они выглядят как диакритические знаки и употребляются только вместе с буквой (в систему алфавита не включаются).
- Пишутся гласные и слева, и справа, и над, и даже под согласными буквами, хотя произносятся всегда после согласных.
- Значительная часть словарного состава тайского языка – заимствования из пали и санскрита, а также мон-кхмерского и китайского языков. Меньше слов заимствовано из малайского, яванского и европейских языков. Основной же словарный фонд составляют собственно тайские слова.
С миру по слову: заимствования в тайском языке
Слова из пали и санскрита пришли в тайский язык главным образом благодаря буддизму, который с конца 13 века становится государственной религией азиатского королевства, а также в результате культурного и торгового общения с Индией. Эти заимствования составляют основу лексики языка, относящейся к религии, философии, праву, морали, этике, областям науки, публицистике, придворному этикету и церемониалу.
Слова из языка монов и кхмеров относятся главным образом к бытовой лексике. Все эти слова фонетически приспособились к звуковому составу тайского языка, графически же сохранили тот состав согласных звуков, которые они имели в языке-источнике.
К заимствованиям из китайского языка относятся, прежде всего, числительные от одного до десяти, а также ряд названий кушаний, одежды, карточной терминологии и т.д.
Особенности тайского языка
Тайская речь красива и похожа на песню, потому что язык жителей бывшего Сиама тоновый. Очень важно КАК произносятся слова. Неправильная интонация – и слово приобретает совсем другой смысл. В тайском языке нет падежей, множественного числа, артиклей, частиц и союзов. Поэтому порядок слов тоже очень важен. Самый близкий к тайскому языку – лаосский.
В тайском языке существуют четыре диалекта:
- северный – пхаса ныа;
- северо-восточный – пхаса асаан;
- южный – пхаса таи (Пхукет);
- центральный – пхаса кланг (долина реки Меконг, Бангкок).
Общепринятым литературным тайским является центральный диалект. В устной речи в знак уважения в конце фразы мужчины говорят «крап», а женщины «каа». Например, «Здравствуйте!» тайский мужчина произнесет как «Савади крап!». Мужчины могут говорить и «кхрап». А в большинстве случаев от тайца вы услышите «кхап». Это тот же «кхрап» с пропущенным звуком «р». Женщины должны говорить «кха».
Если «кхрап» и «кха» произносить отдельно, это может означать согласие, утвердительный ответ («да»), «пожалуйста» и еще ряд значений, отражающих вежливое отношение к собеседнику. В конце фразы эти два слова являются аналогом старорусского «-с» («да-с», «конечно-с»), а также «пожалуйста». Например, «Мне, пожалуйста, бутылку воды» будет звучать как «Нам куат нынг кхрап» (дословно «Воды бутылку одну, пожалуйста»).
Производная слов «кхрап» и «кха» – «кхраппхом» – означает безусловное согласие с собеседником (по типу «Yes, sir!»). «Кхраппхом» одинаково произносят как мужчины, так и женщины.
Тайцы пользуются разными для мужчин и женщин личными местоимениями «я». «Пхом» – для сильного пола, «щан» – для представителей прекрасной половины человечества.
Учимся говорить по-тайски
Говорить по-тайски конечно непросто. Но выучить несколько полезных слов и фраз будет нетрудно.
Числительные
1 – неун(г).
2 – сон(г).
8 – пайет.
11 – сип ет.
12 – сип сон(г).
13 – сип сам.
14 – сип сии.
15 – сип ха.
16 – сип хок.
17 – сип чет.
18 – сип пайет.
19 – сип као.
20 – ии сип.
30 – сам сип.
40 – сии сип.
50 – ха сип.
60 – хок сип.
70 – чет сип.
80-пайет сип.
90 – као сип.
200 – сон(г) рой.
300 – сам рой.
400 – сии рой.
1000 – пан.
Миллион – неунг-ларн.
Примеры комбинированных чисел
25 – ии сип ха.
49 – сии сип као.
350 – сам рой ха сип.
120 – рой ии сип.
31 – сам сип ет.
155 – рой ха сип ха.
1214 – нын(г) пан сон(г) рой сип сии.
Туризм
Ю-теэ-най – где?
Нангсуэ-деун-таанг – паспорт.
Пхаен-тие – карта.
Туа – билет.
Ка-доу-сарн-тао-рай – сколько стоит билет?
Род-фай – поезд.
Род-май – автобус.
Род-фай-тай-дин – метро.
Са-нарм-бин – аэропорт.
Са-тарн-неэ-род-фай – вокзал.
Орк-пай – отправление.
Ма-теунг – прибытие.
Ронг-рам – гостиница.
Хонг – комната.
Общественные места и достопримечательности
Теэ-тум-карн-плай-са-неэ – почта.
Пи-пит-та-пан – музей.
Та-на-карн – банк.
Са-таан-ние-там-роэват – полиция.
Ронг-па-я-барн – больница.
Ран-кай-я – аптека.
Ронг-риен – школа.
Бот – церковь.
Хонг-наам – туалет.
Та-нонн – улица.
Я-ту-рус – площадь.
Са-парн – мост.
Ран-кай-конг – магазин.
Раан-ахаан – ресторан.
Магазины и рестораны
Неэ-ла-ка-тао-лай – сколько это стоит?
Неэ-кеу-ар-рай – что это такое?
Шун-я-сеу-мун – я куплю это.
Хун-меэ реу-плао – у вас есть?
Пеут – открыто.
Пид – закрыто.
Нит-ной – немного, мало.
Маак – много.
Тунг-моде – все.
Ар-харн-чао – завтрак.
А-хаан-тианг – обед.
Ар-харн-ен – ужин.
Ка-ном-панг – хлеб.
Креунг-деум – напиток.
Ка-фае – кофе.
Наам-чаа – чай.
Наам-пом-ла-май – сок.
Наам – вода.
Вай – вино.
Клуа – соль.
Приг-тай – перец.
Неур-сат – мясо.
Пхак – овощи.
Пом-ла-май – фрукты.
Направление движения
Саай – налево.
Хваа – направо.
Тронг – прямо.
Кеун – вверх.
Лонг – вниз.
Даты
Ван – день.
Сап(па) даа – неделя.
Дыан – месяц.
Пии – год.
Ван-тян – понедельник.
Ван-анг-каан – вторник.
Ван-пхоет – среда.
Ван-пха-ру-хат-са-бох-диэ – четверг.
Ван-суук – пятница.
Ван-сао – суббота.
Ван-ар-тит – воскресенье.
Времена года
Реу-доо-бай-май-пли – весна.
Реу-доо-рон – лето.
Ру-доэ-бай-май-роэванг – осень.
Реу-доо-нао – зима.
Общие слова и предложения
Савади – здравствуйте, добрый день, до свидания, привет всем (обращение ко всем присутствующим).
Савади-кап – то же самое при обращении к одному человеку от лица мужчины.
Савади-ка – то же от лица женщины.
Коп кун каа – спасибо.
Сиай – да.
Май-сиай, май-оуа – нет.
Май-пен-рай, ка-ру-на – пожалуйста.
Хун-чеу-ар-рай – как вас зовут?
Са-ват-деэ – здравствуйте.
Лар-корн – до свидания.
Нарн, яо-нарн – пока.
Са-вас-деэ-торн-сяо – доброе утро.
Са-вас-деэ-торн-бай – добрый день.
Са-вас-деэ-торн-хум – добрый вечер.
Ра-треэ-са-вас – спокойной ночи.
Хун-я-пууд-неэ-пен-ва-ёонг-лай… – как это сказать по…?
Хун-пууд… – вы говорите по…?
Па-са-анг-крит – английски.
Пс-са-фа-ранг-сез – французски.
Пс-са-ер-ре-ман – немецки.
Пут тай мей дай – я не говорю по-тайски.
Тай руп дай май – могу я это сфотографировать?
Кон(г) нам юти най – где туалетная комната?
Май пен рай – ничего страшного (все равно, не стоит беспокойства).
Неэ-ва-ла-ар-рай, кие-монг – который час?
Фом (мужчина), сян (женщина) – я.
Пуак-лао – мы.
Хун – ты.
Хун – вы.
Пуак-као – они.
Деэ – хорошо.
Май-деэ – плохо.
Пун-ла-я – жена.
Са-меэ – муж.
Луук-сао – дочь.
Луук-сяй – сын.
Маэ – мать.
Пор – отец.
Общие фразы |
||
май сиа́й |
||
ขอขอบคุณคุณ | ||
Пожалуйста | ||
Извините | кхотхо́:т |
|
Здравствуйте | สวัสดี | саватди́: |
До свидания | ลาก่อน | |
Я не понимаю | ฉันไม่เข้าใจ | май кхау тяй |
Как Вас зовут? | คุณชื่ออะไร | чыо ара́й? |
Как дела? | สบายดีไม่ | саба́:й ди: май |
Где здесь туалет? | ห้องน้ำอยู่ที่ไหน | хо:нг нам йу: тхи най? |
Сколько стоит? | не́э ла ка та́о лай? |
|
Один билет до... | หนึ่งตั๋วไป | пхом (чан) то:нг ка:н сы:туа… |
Который час? | กี่โมงแล้ว | кие-монг? |
Не курить | ไม่สูบบุหรี่ | хам саб бухри |
ทางออก | ||
Вы говорите… по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? | คุณพูด...ภาษาอังกฤษได้ไหม (ภาษาฝรั่งเศส / ภาษาเยอรมัน/ ภาษาสเปน) | хун-пухуд па-са-анг-крит (пс-са-фа-ранг-сез / пс-са-ер-ре-ман / пс-са-спен) |
Где находится... | ที่ไหน... | …йу: тхи най |
Гостиница |
||
Мне нужно заказать номер | ми: хонг ванг май |
|
เคล็ดลับ | ||
Я хочу оплатить счет | пхом (чан) кхо бин |
|
หนังสือเดินทาง | нангсуэ-деун-таанг |
|
Комната, номер | ||
Магазин (покупки) |
||
Наличными | ด้วยเงินสด | |
Карточкой | ชำระเงินด้วยบัตร | тьа:й дуай бат кхре: дит дай май |
Упаковать | เก็บลงหีบ | чуай хо: хай пхом (чан) но:й |
Без сдачи | май то:нг тхо:н |
|
ส่วนลด | ||
Очень дорого | มันแพงเกินไป | тхам май пхэ:нг йа:нг ни: |
Транспорт |
||
Троллейбус | ||
รถแท็กซี่ | тхэ́к си: |
|
Остановка | ||
Пожалуйста, сделайте остановку | กรุณาหยุด | ка ру на: тьо:т тхи: ни: |
Прибытие | การมาถึง | |
Отправление | ||
เครื่องบิน | креуанг бин |
|
Аэропорт | สนามบิน | са-нарм-бин |
Экстренные случаи |
||
Помогите мне | ช่วยฉัน | каруна: чуай дуа́й |
Пожарная служба | บริการดับเพลิง | брикар даб фелинг |
Скорая помощь | รถพยาบาล | рот пха йа: бан: |
Больница | โรงพยาบาล | ронг-па-я-барн |
ร้านขายยา | ран-кай-я |
|
Ресторан |
||
Я хочу заказать столик | จองโต๊ะ | пхом (чан) кхо: то |
Чек пожалуйста (счет) | кеп нгэн дуай |
Язык в Тайланде
Какой язык в Тайланде?
Официальный язык Тайланда относится к языковой семье таи. Тайский язык наиболее близок к языкам лао и шань, на первом из которых говорят в Лаосе, а на втором - в Восточной Бирме.
Государственный язык Тайланда, однако, является не единственным из тех, на котором говорит население страны. В общей сложности, там распространено около 70 языков, самыми популярными из которых являются исанский и юанский.
Тайский язык считается одним из самых сложных в мире. Помимо того, что тайский алфавит состоит из 44 согласных и 32 гласных звуков, в разговоре используются целых 5 различных тонов, которые могут полностью менять смысл фразы.
Язык Тайланда невероятно сложен для изучения, но не стоит отчаиваться: в большинстве заведения Бангкока и других крупных городов, персонал свободно говорит на английском и некоторых других европейских языках.
Большинство опытных туристов советуют, прежде чем искать какую-нибудь
достопримечательность в Тайланде, нужно узнать, как точно звучит её название
по-тайски (на стойке администратора отеля).
Произнеся водителю такси адрес или название без тайских интонационных акцентов, вы рискуете попасть в совершенно другое место.
Двоеточие после гласной в транскрипции - долгий звук. «Я» в мужском роде - «пхом», в женском - «чан».