ГЛАВНАЯ Визы Виза в Грецию Виза в Грецию для россиян в 2016 году: нужна ли, как сделать

Презентация на тему путешествие по японии. Путешествие по Японии презентация к уроку по окружающему миру (старшая группа) на тему

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №44

ст. Северской МО Северский район

ПРоектная работа

на тему: «Япония»

Япония входит в первую десятку стран мира по численности населения. Япония стала первой страной Азии, перешедшей от второго к первому типу воспроизводства населения. Сейчас коэффициент рождаемости составляет 12%, смертности – 8%. Продолжительность жизни в стране – самая высокая в мире (76 лет для мужчин и 82 года для женщин).

Население отличается национальной однородностью, около 99% составляют японцы. Из других народностей значительна численность корейцев и китайцев. Население размещено по площади неравномерно. Средняя плотность – 340 чел на кв. км, но прибрежные районы Тихого океана являются одними из самых густонаселенных в мире.

В городах проживает более 85% жителей страны. 11 городов являются миллионерами. Крупнейшие городские агломерации – Токийская, Нагоя, Осака. Агломерации сливаются в Токийский мегалополис (Такайдо) с численностью жителей более 65 миллионов человек. Подавляющее большинство жителей страны говорят на японском языке.

2.3 Национальная одежда и причёска.

Национальная одежда - кимоно -дословно «вещь, которую надевают». Японка кимоно не шьёт, она его конструирует, складывая из кусков ткани, вырезанных в виде прямоугольных фигур. Одно и то же кимоно приходится впору женщинам высоким и миниатюрным, худым и полным, но это означает, что «сконструировать» кимоно проще, чем сшить европейское платье. 10 лет учатся японки искусству шить нарядные кимоно. «Самые простые» кимоно можно начинать конструировать через 2 года учёбы.

Прически древней Японии отличались своей сложностью. Законченную

причёску покрывали растопленным маслом или воском для того, чтобы волосы блестели, имели здоровый вид. Для сохранения ярусной причёски голову на ночь клали на специальные скамеечки с углублением для шеи. Благодаря этому причёска долгое время оставалась на весу, женщина была красива в течение 2 недель.

Г лавное требование к красавце-японке длинные прямые волосы. Причёски сложные, с несколькими элементами- высокими валиками и пучками.

В праздничных случаях волосы украшали с помощью золотых жгутов цветов и шпилек, которые лежали крест-накрест и имели маленькие вееры на концах, а знатные дамы посыпали их фиолетовой пудрой. Это было отличительным знаком гейши, образованной и умной женщины, в совершенстве владевшей искусством очарования .

2.4 Японский дом.

Японский дом – это прежде всего крыша, опирающаяся на каркас из деревянных стропил и опор; это кровля, возведенная над пустотой. Здесь нет ни окон, ни дверей в нашем понимании, ибо в каждой комнате три стены из четырех можно в любой момент раздвинуть, можно и вовсе снять. Мало, однако, сказать, что стены японского дома способны раскрываться, превращая его в подобие беседки.

Здесь нет ни диванов, ни кресел, ни стульев, ни столов, ни буфетов с посудой, ни шкафов с одеждой, ни книжных полок, нет даже кроватей.

Вы видите лишь обнаженное дерево опорных столбов и стропил, потолок из выструганных досок. Под разутой ногой слегка пружинят татами, пальца в три толщиной маты из простеганных соломенных циновок. Пол, составленный из золотистых прямоугольников, совершенно пуст.

В зимние дни в японском доме по- настоящему осознаешь значение японской бани – фуро: это главный вид самоотопления.

2.5 Религия Японии.

Наиболее распространенными религиями являются синтоизм и буддизм. Большинство японцев исповедуют буддизм (71,4 %) и синтоизм (83,9 %). Китайские конфуцианство, дзен-буддизм и амидаизм также повлияли на японские верования и традиции. Христиане представляют собой религиозное меньшинство, всего 2 % населения. Для страны характерен религиозный синкретизм, когда верующие исповедуют сразу несколько религий. Это приводит к смешению различных религиозных практик.

Буддизм - древнейшая мировая религия, истоки коорой восходят к деятельности индийскогомудреца Будды Шакьямуни, проповедовавшего в городах долины Ганга примерно в 5 в. до н. э. Буддизм никогда не знал ни единой церковной организации. Единственным общим для всех буддистов правилом является право хранить три Драгоценности (три-ратна): Будду, Дхарму и Сангху.

Синто (синтоизм) - религиозная система, распространенная только в Японии. Характерной чертой синтоистской мифологии является соединение в ней мифов земледельцев, охотников и рыбаков, племен алтайской языковой семьи, что отражает сложный процесс этногенеза японцев.

2.6 Боевые искусства Японии.

Каратэ или каратэ-до – боевое искусство, пришедшее из Японии, с острова Окинава. Изначально этот набор приемов существовал для самообороны без оружия, с использованием только рук и ног. Годы развития потребовались, чтобы единоборство превратилось в современное спортивное каратэ. Сейчас в соревнованиях опасные техники запрещены, а контактный бой разрешен, но не допускает нанесение травм лица, головы и шеи.

Сумо – вид борьбы, зародившийся в Японии, единственной стране, где этим спортом до сих пор занимаются профессионально. В настоящее время в 88 странах развивается любительское сумо, которое рассматривается как современный вид боевого искусства. Поединки в сумо динамичные и зрелищные с простыми для понимания правилами. Касаться пола на ринге (дохё) можно только подошвами стоп, цель состоит в том, чтобы заставить соперника коснуться пола любой другой частью тела или вытолкнуть его за пределы ринга. Существуют 82 приема, с помощью которых можно добиться победы, они включают в себя различные виды бросков, подъемов, толчков.

Дзюдо в переводе с японского языка означает «мягкий путь». Это современное спортивное единоборство родом из Страны восходящего солнца. Основной дзюдо являются броски, болевые приемы, удержания и удушения. Дзюдо базируется на принципе единения духа и тела и отличается от других единоборств меньшим применением физической силы при выполнении различных технических действий.

Выполняя данную работу, я пришла к выводу, что Япония - наш непосредственный сосед с востока, одна из самых привлекательных, загадочных и удивительных стран мира.

3. Результаты анкетирования

Я решила провести опрос среди учащихся моего класса и выяснить, насколько они осведомлены о такой стране, как Япония.

Цель опроса - изучение общественного мнения по данной теме.

Я предложила моим одноклассникам ответить на вопрос: «С чем у вас ассоциируется Япония?»

Вот какой получился результат моего анкетирования:

«С чем у вас ассоциируется Япония?»

а) караоке

18%

б) аниме

36 %

в) буддийские храмы

11%

г) боевые искусства

21%

д) кимоно

14%

Следующий мой вопрос звучал так: «Знаете ли вы значение слов: оригами, икебана, сакура, самурай, суши?»

Знаете ли вы значение слов: оригами, икебана, сакура, самурай, суши?

Да

Нет

Большинство из них

а) оригами

58%

42%

девочки

б) икебана

46%

54%

девочки

в) сакура

28%

72%

девочки

г) самурай

94%

мальчики

д) суши

100%

мальчики и девочки

4. Вывод

Выполнив данную работу и учитывая мнение моих одноклассников, я сделала вывод:

Япония - удивительная и интересная страна.

- У многих учащихся уже есть некоторое устоявшееся представление об особенностях страны восходящего солнца.

5. Заключение.

В своём проекте я немного рассказала о Японии. Действительно, об этой стране можно говорить бесконечно и однозначно нам есть чему у них поучиться. С этим восточным соседом нам всегда предстоит жить бок о бок. Народная мудрость гласит: «У соседа могут быть свои взгляды, склонности, привычка, но чтобы жить дружно, надо знать его характер». Поэтому необходимо как можно больше узнавать об этой загадочной стране на уроках географии, книг, ресурсов Интернет.

Мы очень разные. Мы по-разному выглядим, у нас разные традиции и обычаи. Но мы все одинаково не хотим войны, любим жизнь. И если мы будем учиться друг у друга самому лучшему, то мир станет добрее и радостнее. В перспективе я хочу продолжить начатую работу и сделать ещё 1 проект, рабочее название которого: « Япония и Россия. Что между нами общего?» Спасибо за внимание!

5. Литература

    Дж. Б. Сэнсом. Япония. Краткая история культуры. 2-е изд. Издательство «Пилигрим», 2002.

    «Оригами. Большая иллюстрированная энциклопедия.» Москва, ООО Издательство «Эксмо», 2005.

    Искусство Японии // CD-диск электронного издательства «Директмедиа».

    Интернет ресурсы: http://yaponiyu.pp.ru/ http://xreferat.ru/18/2209-1-geografiya-yaponii.html http://mirputesectwidw.ucoz.ru/index/prirodnye_uslovija_i_resursy_japonii/0-32 http://www.red-fort.biz/monitoring/otraslevay-struktura.html http://geographyofrussia.com/yaponiya-promyshlennost/ http://www.euroruss-business.com/ru/ecsparvochnik/japan/selskoe-hozyaystvo.html http://www.mado-clock.ru/cultural/

https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

«ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЯПОНИИ»

Япония - островное государство, находится в Тихом океане, омывается Восточно-Китайским, Охотским, Японским морями.

На государственном флаге Японии изображено солнце – большой красный круг на белом фоне. Белый цвет – символ чистоты. Это напоминает о названии Японии – стране восходящего солнца. Герб - желтая хризантема, состоящая из 16 двойных лепестков, которая символизирует солнце. Герб имеет магическое значение. ГЕРБ И ФЛАГ ЯПОНИИ

ТОКИО – СТОЛИЦА ЯПОНИИ

О.Сикоку самый маленький из 4-х островов. О.Кюсю самый южный из 4-х Японских Священные ворота-тори

О.Хонсю самый крупный и главный из всех островов Японии. Гора Фудзияма - величественный символ Японии.

Сакура-символ Японии

Двери и перегородки раздвижные легкие. При землетрясении складывается как карточный домик и затем опять быстро собирается. Снимают обувь. Мало мебели. Весь пол покрыт циновками из рисовой соломки. На полу сидят, когда обедают, спят. ЯПОНСКИЕ ДОМА

Национальная японская кухня

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Театр Кабуки Но

Стихи Басё

Живопись

Японские игры для детей ОХАДЗИКИ Д ля девочек. Игроки по очереди щелкают пальцами по маленьким фигуркам в форме монет охадзики, стараясь попасть в другие фигурки. При игре нужно сложить большой и указательный палец кружочком, а потом щелкнуть по фигурке большим пальцем. КЭНДАМА (КЭН-меч,ДАМА-шарик) поймать привязанный шарик в кулек или стаканчик. ОТЭДАМА – японский мячик для жонглирования. ДЗЯН-КЭН - «Камень,ножницы,бумага»

Японские игры Головоломка судоку Кроссворд

Бонсай - японское искусство выращивания карликовых деревьев в декоративных целях, а также само такое дерево.

ОРИГАМИ фигурка журавль - считается священной птицей

В Японии популярны: виды боевых искусств (дзюдо, кэндо и карате, сумо, айкидо); кюдо («путь лука») - стрельба из лука СПОРТ

Новый год Кадомацу

Иероглифы Счастье Радость

Спасибо за внимание! どうも «ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЯПОНИИ»


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Конспект непосредственно образовательной деятельности "Путешествие по Японии"и презентация.

Недавно ознакомилась с проектом Программы поликультурного образования детей 3-7 лет "Диалог культур".Создала презентации,разработала ряд конспектов непосредственно-образовательной деятельности п...

Презентация к музыкально-познавательному занятию в средней группе "Путешествие в Японию.По следам матрешки." в формате PDF

Задачи:1. Формирование целостной картины мира, расширение кругозора 2. Развивать интерес к ист...

Чтобы отправиться в путешествие не всегда нужно иметь билет на самолет, даже ехать никуда не нужно, стоит просто взять карту и.... Вчера я поделилась тем, как мы с Эллиной делали стенгазету про Японию. Информации набралось так много, что я решила: пора приступать к географическим путешествиям с мальчиками. И вот мы развернули карту и нашли японские острова....

Перечисляем названия и смотрим их на карте: Хоккайдо, Хонсю, Сикоку, Кюсю... Обращаем внимание, что находятся они в Азии, на самом востоке. Об этом мы еще будем говорить позже, сейчас просто подмечаем.

Выкладываем острова, которые я вырезала из пенопластового лотка (они мало походят на настоящие, мне и материала не хватило, и пространства, чтобы оформить должным образом, однако суть и примерные размеры). Говорим о том, что островов в Японии более 3000 и некоторые из них вовсе необитаемы.

А что такое остров? Размышляем и приходим к выводу, что это земля окруженная водой со всех сторон. А раз так, то отправляем наши острова в океан.

А давайте на наши острова жителей поставим, только смотрите, чтобы они не свалились!
И тут начинается игра-балансир. Нужно осторожно устанавливать игрушки на острова.


А потом наши жители отправились заниматься дайвингом))), что не удивительно.

После купания игрушек переходим к добыче пищи. Оказывается, что в Японии очень много едят рыбы, ведь вокруг так много воды. А вот животных там намного меньше.

После каждой игры мини-уборка. Это удобно для меня, чтобы потом не разгребать горы материалов и игрушек, это иногда необходимо, как в случае с разлитой водой, это полезно для детей - поиграл - убери. А вообще в Японии порядку придают большое значение.

Давайте теперь построим Японию. Ведь эта страна не только вода. На суше очень много гор. Япония, в принципе, вся покрыта горами....

А еще здесь очень много вулканов - "живых" - действующих и спящих - и потухших. В потухших часто образуются озера.

А растений в Японии много самых разнообразных - от хвойных на севере, до пальм на юге. Причем растут они прямо на склонах гор.

И, конечно, там обитают разные животные, от северных (например, моржи) до тропических. Там растет много бамбука (жаль, я не подумала заранее, не нашлось подходящего материала для него) и есть мишки-панды.

И вот наша Япония заселена. Пришло время природных катаклизмов. Не редко тут происходят извержения вулканов.

Привычный опыт с подкрашенной содой и уксусом, но так любимый детками.

Кстати, во многом благодаря именно природным катаклизмам в Японии очень развита архитектура. В принципе, там очень много архитекторов - 2,5 на 1000 жителей. И они все время соревнуются в оригинальности. Но не это главное, дома должны строиться сейсмически устойчивыми, чтобы здания не повреждались во время землетрясений. И вот мы перевоплощаемся в архитекторов и строителей, начинаем возводить японский город.

Самый большой город этой страны - столица Токио. Там такая плотность населения, что нужно строить небоскребы. Мы, правда, особых небоскребов не настроили, зато с устойчивостью полный порядок.

И вот город готов.

А знаете ли вы, что в Японии нет названий улиц. Дома имеют лишь нумерацию внутри квартала, причем соответствующую времени постройки. Мы считаем, что дом №1 построил Родион, а потом № 2 оказался совсем в другом месте, №3 - Эллинкин, №4 снова Родиона, но совсем в другой стороне.... И так получилось, что у нас все запуталось. А вот как найти нужный дом? И я начинаю описывать - самый маленький дом, самый большой, самый высокий дом во втором ряду от Родиона, дом с двойной крышей, ближайший дом к Эллине справа, самый дальний от Артура дом слева, четырехэтажная башня рядом с семиэтажной.... И так далее.

Дети пытаются ориентироваться, сначала не очень успешно, но чем дальше, тем лучше, в конце уже каждый дом по описанию находился с ходу).

А теперь проверим наши дома на устойчивость при землетрясениях.... Скакали от души. Домики покачивались, но не рушились. Жаль, что не построили высокой башни, она бы точно полетела, но зато дети были довольны, что архитекторы из них хорошие).

Теперь мы рисуем флаг нашей Японии. Очень простой флаг, и дети уже его знают.

А что он обозначает? Оказывается, красный круг - это солнце. Япония находится восточнее всей Евразии, а именно на востоке встает солнце, поэтому страну называют Страной восходящего солнца. Я хотела по компасу найти восток, но прибор затерялся, зато дети уже точно знают, где у нас встает солнышко и запросто сами определили направление, в котором расположена Япония.
А флаги мы, как и положено, закрепили на палочки. Дети были счастливы таким незамысловатым игрушкам). Кстати, Артур сказал, что нарисует на флаге также герб Японии. А я не позаботилась, чтобы узнать про него. Но для ребенка нет преград: "Я сам придумаю!" И нарисовал небоскребы и машины).

В Японии есть важный ритуал - поклоны. Они предназначены не только для приветствия, но и для прощания, благодарности и других случаев. Поклоны различаются по глубине наклонов, по резкости-плавности движений, участии в поклоне головы, всего туловища.... В общем, целый язык поклонов. Мы его учить не стали, а поиграли в игру - повтори поклон. Эллинка показывала поклоны, а мальчики старались их воспроизвести. Очень весело.

Пришла пора обедать. Одно из национальных блюд - суши. И мы пробуем их приготовить, но не настоящие, потому что к ним никто даже не притронется), а понарошку).Дети раскатывали тесто для лепки.

Посыпали его рисом.

Добавляли еще всякие кусочки рыбы в виде цветных макарон и зерен кофе. А потом сворачивали.

За идею благодарю Машу Костюченко блог Учимся Играя . У нее очень много идей по географии с детьми. Вот такие суши у нас получились.

А едят в Японии палочками. У нас же палочек нет, но потренироваться нужно, поэтому дети вооружились пинцетами.

Пришлось им сортировать камушки и ракушки. Причем специально ничего не смешивала). Дети во время создания миров перемешали "драгоценные" камни, гравий и цветной грунт, добавив до кучи ракушки. И вот я это все достала и дала задание отобрать ракушки, гравий и "драгоценные" камни. Удивительно, с каким увлечением мальчики занимались этим делом.

Пока все не выбрали, не остановились))).

Национальный костюм японцев - кимоно. Причем это не просто дань традиции, а вполне реальный наряд, который носят в повседневной жизни, надевают для особенных ритуалов и праздников. Кимоно бывают разными - цвет, детали, пояса, ширина рукавов, некоторые настолько трудно одевать, что с этим справляются только специально обученные люди, это их профессия. Я хоть и наряжала детей, но обучения не прошла), да и кимоно у нас из скатерти, а пояс коротковат. И все-таки мы примерили на себя образ японца.

Мужской пояс уже и завязывается спереди. Женский шире и завязывается сзади на бант.

В Японии умеют любоваться красотой природы. Есть специальные традиции любования, например, цветущими сливами и сакурой. О времени цветения, местах, количестве цветущих деревьев даже передают по телевизору. Но кроме сакуры японцы любуются и другими цветами, тюльпанами, подсолнухами и прочим. Мы тоже решили полюбоваться, но передавать информацию о местах цветения мы не станем, нужно найти эти места. Кто больше? И дети отправились в поиски по квартире, кто больше найдет карточек с цветами?

Родион на этот раз справился лучше всех!

Известна Страна восходящего солнца и своими боевыми искусствами. Многие виды искусств использовались берут свое начало от самураев (дзюдо), некоторые используются для самозащиты (айкидо). Но есть и чисто спортивный вид - борьба сумо. Борцы - весьма уважаемые люди в японском обществе. Их вес - это достижение, к которому стремиться каждый борец, есть специальные диеты, в основном на рисе для набора веса. Раньше считалось, что при схватках сумо сотрясается земля и изгоняются злые духи, а земля становится плодородной. Тут нет весовых категорий, так что у борца с большим весом и больше шансов победить. А задача в бое вытолкнуть противника с ринга или заставить его коснуться земли любой частью тела, кроме ступней.
Итак, начинаем начинаем наш бой сумо.


Эллинка участвовала с не меньшим удовольствием, чем мальчики, причем не каждый раз ей удавалось одержать победу.

В некоторых схватках победил и Родион.

Достаточно мирные состязания, которые очень понравились мальчикам.
После такого развлечения настал черед успокоиться и прийти в равновесие. И для этого очень подходит чайная церемония. Сначала хозяин встречает гостей, как и положено с поклонами.

Все рассаживаются вокруг столика....

Чай готовиться прямо на глазах гостей хозяином. Но мы не стали ограничиваться, чай готовили все))). Ступок и пестиков у нас нет, потому перетирали чай ложкой. Вообще, конечно, выполняли все символично, наша чайная церемония далека от реальной.

А потом стали перетирать пальчиками - очень медитативное занятие, скажу я вам).

Потом чай заваривается. Но у нас кроме Эли чай никто и пробовать не хочет, поэтому я просто налила сок в мисочку, отдаленно напоминающую чашу.

И дети по очереди пили из чаши, передавая ее друг другу.

Не забывали и салфеточкой протирать.

Еще один важный момент церемонии - молчание. Все проходит в тишине, без разговоров. Спокойная беседа начинается потом, после основного напитка, когда чай заваривается отдельно каждому. Но мы это просто опустили. А вот молчать у нас очень даже хорошо получилось! Дети так вжились в роль, с таким вниманием следили друг за другом, прониклись, в общем, а за одно и успокоились.

Одно из популярных и известных искусств, пришедших из Японии - оригами. Мы с детьми решили сложить птичку. Журавлик оригами - символ счастья, но эта схема для малышей трудновата, поэтому наш символ счастья попроще. Квадратный листок складываем по диагонали пополам в треугольник.

Потом еще раз в треугольник....

На две трети загибаем крылья.

И опускаем вниз клювик.

А еще мы решили сложить вееры, которые пришли в Японию из Китая, но давно и прочно укоренились в этой культуре.

А потом мы устроили соревнования мастеров веерного мастерства). Нужно было сдуть кусочек ваты со стола - кто быстрее? Упорно в этом виде соревнований лидировал Родион).

В литературе Японии существует очень интересный стиль - хокку (хайку) - трехстишья из 17 слогов, в которых есть указание на время года происходящего. Для знакомства с этим видом творчества я взяла детские переводные стишки с этого сайта . Они интересны тем, что 90% сами по себе загадка. О каком же времени года идет речь? Именно это дети и отгадывали, пока я читала стихи.
Ну, и как же не попробовать сочинить самим? Ограничивать детей 17 слогами я не стала. Поэтому у Эллины произведение немного короче, а у Артура слегка длиннее.
Хокку от Эли:
Бегает по снегу
Собачка.
Зимний вечер.
И стихотворение от Артура:
Вылезли первые червяки,
Вылезли первые цветочки.
Солнце высоко-высоко.
Недавно мы отмечали Новый год. В Японии этот праздник встречают с рассветом. А еще наряжают грабли! Этому предмету японцы придают вообще большое значение. Считается, что граблями загребается благосостояние и прочие радости. И вот украсить грабли мы тоже решили.

Пообматывали, позавязывали))).

А еще грабли очень важный атрибут японского сада камней. Оформить такой садик около дома - очень важно, а еще сделать мини-сад в специальной песочнице. Мы тоже свой садик оформляли. Камушки компоновали, раскладывали....

А потом рисовали грабельками линии, песочек разравнивали. Правда песок у нас крупноват, потом полосочки от таких маленьких грабелек видны особенно не были, но все равно приятно и интересно.

Чтобы оценить страну стоит познакомиться с ее языком. Интересно узнать, как произносятся и пишутся некоторые слова. Например, мы с удовольствием познакомились с названиями членов семьи. Картинки выбрала из поисковика, не сохранила первоисточник. Если найдется хозяин (хозяева), буду рада оставить ссылку на их сайты.

А мама по-японски (один из вариантов) - ХАХА! Очень деткам понравилось). Учили и другие слова, например, здравствуйте, спасибо. Последних причем очень много, например, есть специальное перед едой и отдельное для "после еды"). Ознакомиться с разными фразами можно . Очень понравилось говорить 愛してるよ (Айситэру ё!) - Я тебя люблю. Воспользовались всеми четырьмя вариантами и долго-долго повторяли.

А по этой табличке играли так: я показывала на часть тела и называла по-японски. Дети тоже показывали, называли по-русски, а потом повторяли за мной по-японски.

Если углубиться, то можно потом повторять так: только называть слово по-японски, а дети должны правильно показать.

Чтобы проникнуться всей прелестью и сложностью японского языка стоит написать несколько слов. Я подготовила крупные прописи для малышей. Правда, Родиошка писать отказался, а вот Артур с удовольствием обводил и свое задание, и брата.


Мы писали иероглиф "мама" - он в двойном экземпляре на листочке слева и он же справа. Скажу честно, за 100% правильность написания я не ручаюсь. Мелкие написаны столь непонятно, что разобрать трудно, а те крупные, что мне встречались были написаны толстой кистью.
А еще писали слово "здравствуйте". Снизу на левом листочке. Опять-таки с точностью воспроизведения могут быть проблемы. Но было очень интересно и мне, и Артуру.

По-японски кот - нэко. А котов и кошек в Японии очень любят, даже кошечье кафе у них встречаются. В таких местах живут кошки, а гости, приходящие сюда, могут во время трапезы во всю с удовольствием пообщаться с пушистыми красавцами и красавицами. Конечно, они их гладят, чешут за ушком и прочие приятности, от которых мурлыкают и питомцы и гости). Мы решили поиграть в такое кафе. Одни были посетителями, другие котами. Сначала мальчики изображали нэко, а мы с Эллинкой их наглаживали. Потом Эля с Родионом были котиками, а мы с Артуром посетителями.

Игра была очень веселой и приятной, только фото хороших нет))).

Интересно, что японцы предпочитают не использовать слово "нет", вместо этого предпочитают уходить от темы или давать неопределенный ответ. Мы решили потренироваться в таком речевом искусстве. Я задавала вопросы, на которые ожидала услышать "нет", а дети изворачивались, чтобы это "нет" не сказать. В связи с чем Эллинка меня порадовала возможным прогулом школы))). А когда я предположила, что она принесет двойки, то сначала услышала: "Мама, я хорошо учусь", а потом "У нас двоек не ставят". На вопрос: "Ты, наверное, хочешь кушать?", Артур ответил: "Да, но не сейчас!" Были и другие вопросы, к сожалению, я сейчас и не вспомню их.
Завершением нашего путешествия по Японии стала Эллинкина икебана. Мальчикам это было уже не очень интересно, а вот дочка с удовольствием составила композицию. Жаль только ни живых цветов, ни сухоцветов у нас нет, пришлось воспользоваться искусственными.

Вот икебана теперь окошко у нас в комнате украшает.

Вот такое необычное и очень увлекательное приключение у нас случилось.
Расскажу о нем в Детской галерее

О священный восторг!
На зеленую, на молодую листву
Льется солнечный свет.
Мацуо Басё

Мы хотим рассказать вам об одной интересной идее. Родилась она у детей и педагогов в "Розовой башне", клубе для ребят от трех до семи лет.

Живем мы с детьми очень дружно и весело. Во-первых, занимаемся очень серьезными делами: математикой, развитием речи, английским языком, актерским мастерством, танцами. Наши дети - очень способные и благодарные ученики, общаться с ними - одно удовольствие! Во-вторых, мы умеем замечательно отдыхать - веселые переменки, праздники, состязания, дни рождения. Вся деятельность организована с учетом особенностей возрастного развития и программных требований. Все правильно и хорошо. А хотелось большего. Хотелось не только правильной, но и интересной, по-особенному интересной, жизни. Чтобы что-то било ключом, фонтанировало, делало время, проведенное с друзьями, неповторимым, чтобы дети учились находить необычное в обычном и сами бы делали окружающий мир интересным и привлекательным для себя. И вот это что-то появилось - в нашу жизнь вошли проекты.

Что такое проект? Так мы назвали продолжительную по времени, разнообразную по содержанию, коллективную творческую работу, которая пронизывает все сферы нашей жизни, проходит красной нитью через любое занятие. Ничего заранее не планируем. Всё организуем в ходе проекта: изучаем, собираем, делаем, а потом обобщаем. Даже тема появляется совершенно неожиданно - что-то из прочитанного или увиденного привлекло наше внимание, и мы говорим себе: "А давайте узнаем об этом!" Сначала просто изучаем энциклопедии по выбранной теме, обмениваемся впечатлениями, но постепенно полученные знания привносятся в обыденную нашу жизнь, изменяют ее. Рождаются новые виды деятельности. И не умолкает детское: " Давайте сделаем так:давайте нарисуем, как этот художник:давайте сочиним сами стихи:давайте превратимся в: а можно сделать дом, как у:" К концу проекта у каждого ребенка - море впечатлений, новые знания, навыки совместной деятельности, творческие работы. Завершается проект театрализованным представлением - мы приглашаем родителей совершить путешествие в какую-нибудь страну или определенную эпоху.

Тема нашего последнего проекта "Япония - страна Восходящего Солнца". Прочитали мы японскую сказку про мальчика-с-пальчик "Храбрый Иссимбоси", и захотелось нам узнать, что это за народ такой - японцы. Узнавали мы два с половиной месяца. Все было интересно нашим детям - где живут японцы, как одеваются, что едят, как воспитывают детей. Конечно, они "примеряли" образ жизни этого восточного народа на себя: многое детям понравилось - им хотелось перенять это, над некоторыми моментами они от души смеялись, от чего-то категорически отказывались. На уроках развития речи основные вопросы фиксировались на отдельных листочках. Так, мы написали название страны и столицы, символы по временам года и другие сведения, нарисовали карту Японии, герб, флаг. Особый восторг вызвало изображение трех обезьянок, символизирующих буддийский образ жизни: "Ничего плохого не вижу, не слышу, не говорю". В итоге получился целый альбом - своеобразный отчет о серьезно проделанной работе. Дети делали свои записи печатными буквами. Даже не умея читать, они легко копировали с доски. А вот что интересно - во время этого проекта, много "печатая", некоторые ребята "зачитали". Это было просто здорово! На уроках математики мы научились считать по-японски до десяти, изображать цифры, даже пытались складывать и вычитать.

Очень понравилось детям изучать японский язык - слова приветствия и прощания, элементарные просьбы, названия транспортных средств, продуктов питания. На заключительном мероприятии дети разыграли целые сценки на японском языке. А наши родители стали здороваться исключительно по-японски - так заразительно это делали дети.

Кроме этого, на уроках художественного творчества мы сделали следующие поделки.

1) Автопортрет. Дети срисовывали портрет первого сёгуна Минамото-но Йоритомо. И как-то так получилось, что у каждого ребенка сёгун оказался похожим на рисовавшего его маленького художника. Поэтому портреты мы подписали именами детей на японский лад: "Император Антонуко", или "Император Иваноро", или "Японская принцесса Елизако" и т.д.

2) Сад камней. Ящичек с песком, камнями, деревянными грабельками.

3) Ветка сакуры. Акварель.

4) Иссимбоси . Мальчик из пластилина, кораблик из скорлупы грецкого ореха. Очень понравилось детям играть с этим маленьким пластилиновым героем.

5) Японские иероглифы . Гуашь. Угольные карандаши.

Сценарий заключительного мероприятия.

1. Под музыку "Сакура - мелодии Японии" (очень красивая музыка, сыгранная на бамбуковой флейте) открывается занавес. Дети в кимоно со свечами, фонариками, веерами, зонтами.

2. Фигуры "оживают" по очереди в парах, танцуют и опять "застывают".

Танец со свечами. Встают, идут вперед, останавливаются. Поднимают свечи

попеременно вверх правой и левой рукой, также - вниз. Плавный поворот туловища влево и вправо. Рисуют круги перед собой по вертикали. Поворот вокруг себя. Возвращаются назад.

Танец с фонариками. Идут вперед, одновременно с идущими назад со свечами. Плавные движения влево-вправо перед собой. Плавные движения вверх-вниз перед собой. Поворачиваются друг к другу, скрещивают фонарики, кружатся. Возвращаются назад.

Танец с зонтами. Идут вперед, одновременно с идущими назад с фонариками. Плавные движения влево-вправо. Кружатся вокруг себя. Зонты опускают перед собой, вращают их, возвращаются назад.

Танец с веерами. Идут вперед, одновременно с идущими назад с зонтами. Меняют веер у лица - левой, правой рукой. Одна присела, другая за ней стоит. Веерами, как крыльями, машут вверх и вниз. Возвращаются назад.

3. Ведущий (на фоне заканчивающейся музыки).

:Тихий полдень.
Свет все и всем нам прощает.
Мои глаза
Сейчас совсем пусты
И ничего не видят.
Но свет проникает в пустоту:

4. Все хором здороваются. Коннитива.

5. Представляются по-японски - "Меня зовут:":

Ватаси-но намаэ ва Пашайото дэсу

Ватаси-но намаэ ва Далилями дэсу

(Мы прочитали, как образуются японские имена, и изменили свои - Сашито, Петяйоко, Максимудзи, Ярикудзи, Иваноро, Антонуко, Елизако)

6. Дети (по очереди). Мунэтакэ:Басё:Иссё:Исса:

Ведущий.Хайку японских поэтов похожи на рисунок, где нет ничего лишнего, всё предельно просто (Дети читают наизусть хайку).

7. Японский танец (на каждом пальце у детей длинные бумажные ногти в виде конуса).

8. Ведущий. Картинки из жизни японцев. (Диалоги звучат без перевода. Разговор по-японски вызвал восторг у наших родителей.)

Диалог-драматизация

Разговор по телефону.

Коннитива.

Коннитива.

Сумимасэн.

Ваня-сан-о о-нэгаи симасу.

Се:се: о-мати кудасай.

Далиля и Лиза

Здравствуйте.

Здравствуйте.

Простите.

Позовите Ваню, будьте добры.

Пожалуйста, подождите немного.

Случай в гостинице.

Коннитива.

Коннитива.

Максим али дэсу.

Ирассяимасэ

Ни-хаку сасэтэ кудасай.

Касикомаримасита.

О-кагэсама-дэ.

Максим и Антон

Здравствуйте.

Здравствуйте.

Я Максим Али.

Добро пожаловать!

Номер на двое суток, будьте добры.

Благодарю.

Встреча друзей.

Коннитива.

Коннитива.

О-гэнки дэсу ка?

Хай, о-кагэсама-дэ.

Сае:нара

Сае:нара

Ярослав и Петя

Здравствуйте.

Здравствуйте.

Как поживаете?

Благодарю, хорошо.

До свидания!

До свидания!

Случай на улице.

Такуси: о-нэгаи симасу: О! Такуси!

Коннитива.

Коннитива.

Эки-мадэ о-нэгаи симасу.

Касикомаримасита.

Икура дэсука?

Го-хяку эн дэсу

О-нэгаи симасу

Паша и Ваня

Мне нужно такси: О! Такси!

Здравствуйте.

Здравствуйте.

Будьте добры, до станции.

Сколько с меня?

Благодарю.

Пожалуйста.

9. Ведущий. Шуточная песенка о японском господине "Тон-тон-тон".

10. Ведущий. Японские поэты научили нас искать и видеть потаенную красоту в простом и незаметном. Послушайте, пожалуйста, хайку, которые мы сочинили сами.

Утренний воздух прохладен и чист.
Любуюсь, как падает
Лист осенний.
Максим

Стоит красивая гора Фудзияма,
Окутанная туманом цветущих сакур.
На склоне тает снег.
Антон

Пришли японцы,
Любуются они
И солнцем в небесах,
И облаком плывущим.
Иван

Вышли из дома японцы,
Пошли к ручейку,
Поклонились они ручейку.
Далиля

Вот сакура растет,
Там женятся и дружатся,
И птицы там летают,
И водят хоровод.
Лиза

Вот сакура.
Пришли японцы в дом,
Полный цветов.
Паша

Шли японцы
По склону Фудзи -
Увидели сакуру.
Ярослав

Желтые лепестки
На дереве.
Пчелы уже давно собрали нектар.
Саша

Пора осенняя,
Листики падают,
Холодает.
Петя

Смотрят японцы вдаль,
И видна им
Большая Фудзияма.
Иван

Солнце садится за горизонт,
Небо становится розовым,
Взлетает с озера журавль.
Антон

Японская сказка

Под музыку для театра Кабуки артисты выходят на сцену.

Давным-давно на острове Сикоку
Жил император Максимоку!
И дочь его, прекрасная Далилия,
С ней не сравнится сакура и лилия!

Чтец хокку.

О розы лепестки!
Вы так нежны!
Увяли. Не завидуйте принцессе!

А мы стоим здесь сбоку,
Читаем вам изысканные хокку!

Звучат японские традиционные барабаны тайко.

Акурё - дух злой - прилетел,
Призвав на помощь леших - Тэнгу.
Украл принцессу!
Акурё схватил принцессу и отнес ее в пещеру.

Император.

О, моя Далилия!
О, лилия!
Я твой не слышу аромат!

Чтец хокку.

Печаль! Ты знаешь,
Что такое радость!
Вы так близки!
Как две сестры!

Мы - самураи!
Нет воинов отважней!
О, повелитель Максимоку!
Мы слово самурайское даем!
Далилию спасем!

Чтец хокку.

Ночь черная!
Но светлый путь у тех,
Кто ищет истину и красоту!

Танец самураев, отправившихся в поход за принцессой.

Я - злой Акурё!
Страшитесь, Самураи!

Не устрашимся! Никогда!

Ха-ха! Ха-ха!
Вы что, не видите, что я - Хидай!

К зрителям - Что по-японски значит - я ужасный!

Чтец хокку.

Напрасный спор,
Когда не равны силы.

Танец драки самураев и Акурё. Акурё побеждает воинов. Воины по очереди падают, и Акурё победителем покидает поле битвы.

Я фея леса Олизося!
Я воинов спасу,
Осыпав их волшебными цветами!

Фея осыпает лежащих самураев лепестками роз. Самураи медленно "оживают".

Чтец хокку.

Они сказали - ты красива!

Волшебный меч!
Он вам поможет!

Фея вручает самураям Меч. Снова танец битвы. И на этот раз побеждают самураи.

Принцесса.

Тэцудаттэ кудасай!
Тэцудаттэ кудасай!
Я по-японски говорю -
Пожалуйста, мне помогите!
Тэцудаттэ кудасай!

Ты спасена!!!
О, император!
Аматэрасу, богиню Солнца прославляй!

Войско и спасенная принцесса отправляются в обратный путь к императору.

Олизося, осыпая волшебными цветами лежащего Акурё, поет песню. Акурё "оживает".

О, Акурё, с тобой одной мы крови!
Хотя ты зло, а я добро!
Волшебники мы оба!

Чтец хокку.

Тот, кто не познал печали,
Не сможет радости увидеть!

Акурё благодарит Олизосю:

О-кагэсама-дэ!

Максимоку благодарит Самураев:

О-кагэсама-дэ!

Артисты благодарят зрителей:

О-кагэсама-дэ!

12. Праздничный фейерверк.

13. Вручение подарков.

Раздался звонок в дверь. Почтальон принес посылку от японских детей. Как же были рады наши дети получить весточку из самой Японии!

(В Москве есть японский супермаркет. Там и были куплены подарки: бусики, машинки, печенье и конфеты, красивые картонные коробочки, которые японцы используют для завтраков. В Государственном музее Востока были приобретены магнитики с пейзажами Японии, блокноты и карандаши.)

Вот так. Путешествие в Японию получилось неповторимым. А сам проект "Япония - страна Восходящего Солнца" подарил нам много незабываемых счастливых мгновений.